|
Сайт о замке "Горменгаст" Мервина Пика и его обитателях |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рецензия на романы "Титус Гроун" и "Горменгаст"
Автор: Ив Николь
«Tитус Гроун» и «Горменгаст» Мервина Пика - первые две книги в трилогии о замке Горменгаст. Книги не
принадлежат четко определенному жанру, хотя множество людей описывают их как классику или фэнтези. Жанр
трилогии могут определить только читатели в зависимости от того, как они воспринимают
ее. Некоторые люди концентрируют свое внимание на комической стороне книг и читают их как юмористические истории. Других больше
интересует легкая романтическая линия (хотя ее порой бывает трудно разглядеть), но тем не менее она развивается из романа в роман. Я же думаю, что главное в книгах М.Пика - борьба между верностью традициям и возможностью самому выбирать свою судьбу.
Книги
рассказывают историю Горменгаста от рождения наследника, Титуса,
до смерти наиболее зловещего, хотя и по-своему притягательного врага Замка. Наследник графа Сепульгравия появляется на свет в комнате своей матери в окружении птиц и белых котов, и в этот же день поваренок по имени Стирпайк сбегает из страшной Великой Кухни и начинает восхождение по социальной лестнице замка. Стирпайк сумел заинтересовать графскую дочь Фуксию, и она знакомит юношу с доктором Прюнскваллором . Будучи его помощником, Стирпайк втирается в доверие к аристократам, и в конечном счете пробивается наверх, но на его счету к тому времени уже
много невинных жизней. Только когда Стирпайк достигает зенита своей карьеры как Секретарь Замка и Мастер Ритуала, обитатели Горменгаста начинают догадываться , кто стоит за всеми убийствами и исчезновениями за последние семнадцать лет. Идут дожди, замок погружается в воду, а Стирпайку приходится прятаться среди башен и крыш Горменгаста…
Моим любимым героем в книге стал Стирпайк. Я восхищаюсь его хитростью и оригинальным
складом ума даже при том, что он - это зло. Стирпайк неспособен на сострадание и
гордится собой и своим положением. Такое ощущение, что его сюжетная линия самая сильная, и я часто пропускал описания природы и обстановки, чтобы в очередной раз прочитать о нем. Читатель
попадает в ужасное положение его сообщника, поскольку знает о его планах и теперь может предупредить других героев, но даже если мог бы изменить события в книге, то все равно сохранил бы отвратительную правду в тайне. В большинстве книг есть классическая сцена убийства "он медленно вытаскивал оружие из ножен и тихо подкрадывался к своей жертве. Луна вышла из-за туч и не было никого поблизости, кто услышал бы ужасный крик, который таял в ночи", но в книгах о Горменгасте мы видим, что Стирпайк убивает строго по плану, мы знаем, как он планирует убийства и как совершает их. Зло всегда пряталось где-то внутри Стирпайка, хотя никто о том не подозревал, но когда убийство Баркентина пошло не так, как он планировал, и Стирпайк, навсегда изуродованный огнем, лежит беспомощный под присмотром ненавистного ему доктора, тьма внутри него приобретает законченную форму.
"И все-таки Стирпайк изменился. Да, ум молодого человека сохранил былую остроту, однако, хоть он того и не знал, нечто новое добавилось к его натуре или, быть может, она лишилась чего-то"
("Горменгаст", гл. сорок два).
Стирпайк умеет понимать людей, в сущности не интересуясь ими и ничуть им не сочувствуя. Он знает, как вызвать те или иные чувства у нужного ему человека, и это умение очень помогает ему во многих сложных ситуациях, особенно с леди Фуксией. Пик создал характер исключительной силы и при этом очень практичный.
Было два персонажа в книге, которые быстро мне надоели: это Кида, кормилица Титуса, и сам Титус. Пик посвятил Киде целую сюжетную линию, подробно описал нам ее историю, чувства и характер. Единственная причина,
по которой я не люблю ее историю, в том, что она не сочетается с остальным повествованием и можно было бы обойтись без нее. Пик превосходно развивает образ в "Титусе Гроуне", но я чувствую, что Кида нравилась бы мне больше, если бы о ней была написана отдельная история, похожая на историю Титуса в повести "Мальчик во мгле ". По-моему, Титус неспособен думать о ком-то, кроме себя и ценит лишь то, чего нет в его мире. Поэтому Стирпайк в последнюю встречу с леди Фуксией и дает ему такую оценку: "Вы думаете, у вас есть брат? Он так погружен в себя, что даже не замечает вас."
[Видимо,
здесь автор рецензии имеет в виду экранизацию]
Даже при том, что я не люблю Титуса, его роль в книге нельзя недооценивать.
" Стирпайк открыл глаза, увидел доктора и сразу закрыл их. Ему хватило мгновения-другого, чтобы понять, как себя вести, и он замотал туда-сюда головой по подушке, как бы в тревожном сне…
- Я пытался спасти
вас,- шептал он.- Ах, Учитель, я пытался спасти
вас…- Тут он застонал." ("Горменгаст", гл. сорок два)
В
этой части книги Стирпайк поправляется от ожогов, которые
получил, убив Секретаря Замка. Стирпайк был без сознания трое суток и после пробуждения он видит Доктора
Прунскваллора, стоящего около его кровати. Никто в Замке не знает, где Барквентин и откуда у Стирпайка такие страшные ожоги, и
это как будто доказывает его невиновность,
так что Стирпайк притворяется, будто разговаривает во сне, объявляя, что он
пытался спасти Барквентина прежде, чем тот умер. Присутствие
Прунскваллора словно бы "будит" его, и Стирпайк сообщает Доктору свою версию событий. Рассказывая о случившемся, Стирпайк заново переживает момент, когда огонь коснулся его тела, и его ужас искренен.
"Зрачки темных глаз молодого человека расширились от воспоминаний, лишь отчасти подложных, - вцепившийся в него Баркентин был отнюдь не фантазией, и лоб Стирпайка вновь покрыла испарина, а жуткая достоверность пережитого, казалось, давала вес его словам."
Мне нравится эта часть истории, потому что здесь мы видим, что Прунескваллор все еще доверяет Стирпайку. Доктор не задает ему вопросов, не переспрашивает, и все это помогает Стирпайку без проблем занять пост Секретаря. В этой сцене особенно хорошо видно, насколько быстро Стирпайк сориентировался в непростой для себя ситуации: "Через мгновение-другое он решил, что делать".
Мервин Пик
писал "Горменгаст" в 1940 году, непосредственно перед тем, как был вынужден оставить свой дом, чтобы уйти служить в армию. Война отразилась в тех проблемах, которые писатель поднимает в "Tитусе Гроуне " и "Горменгасте". Многие проводят параллели между возвышением Стирпайка и тем, как приходили к власти диктаторы, а тот распорядок, что устанавливает в замке графиня похож на распорядок Британских Вооруженных сил. Пик превращает свой армейский номер (Стрелок Пик
№5917577) в номер указа. Писателя отстранили от воинской службы в 1943 году, когда стала очевидной его явная неспособность к военному делу, но Пик долго и плодотворно служил делу мира своими рисунками, поэмами, скульптурами и книгами.
У каждого есть свой собственный Замок Горменгаст. Каждый видит и понимает его по-своему. Мое представление сформировалось под влиянием сериала БИ-БИ-СИ. У Замка Горменгаст нет никакого определенного времени или места , но
вы знаете, что Горменгаст всегда был , есть и будет . Вы можете поместить замок куда захотите. Некоторые думают, что Горменгаст находится в средневековой Англии, другие выбирают Древний Китай.
Мне видится китайское влияние в описаниях замка, это и неудивительно, потому что Пик родился и вырос в крошечной горной деревне под названием Кулин в Китае, где его отец был миссионером. Пик провел много времени на острове Сарк. Этот опыт, должно быть, много значил для него, потому что в
"Горменгасте" он пишет: "Это район,
лежащий за Красными Башнями и Серебряными
Стенами. Теперь, благодаря картам, которые
мне составили, я точно знаю, где ты был. То
место называется Двойными Пальцами, там
начинаются Крутые Уступы и сужаются Черные
Стены. Но, скорее всего, между Пальцами
теперь должна быть вода. Там должно было
образоваться нечто вроде бухты.". Все эти названия - места на острове Сарк.
Трилогия о Горменгасте много значит для меня. Она открыла новые возможности и бросила мне вызов, которые я с легкостью принял, когда сконцентрировался на тексте. Замок и его жители вдохновили меня на создание рисунков и поэм, и убедили начать писать свои собственные истории о том, что мне нравится. Телевизионная адаптация только усилила мою любовь к этим книгам. Когда я сижу за компьютером и пишу эти строчки, я слушаю музыку из телесериала и думаю: удастся ли мне выкроить время и посмотреть часок фильм. Еще я жду, когда мне ответит по электронной почте такой же энтузиаст, как я. Я
встаю с кресла, чтобы пролистать "Горменгаст" в издании 1970 года. Мне совершенно очевидно, что с этой книгой я расту. Я расту вместе с Горменгастом и беру из него все больше и больше, замечая новые детали в тексте, но есть одна вещь, которую я никогда не смогу сделать: я никогда не смогу перерасти Горменгаст.
Источник: http://www.gormenghastcastle.co.uk/eve1.html