Сайт о замке "Горменгаст"  

Мервина Пика и его обитателях 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The birds are leaving for the south

 

Steerpike: This never knowing, how I hate it!
Say you will be mine.
Let us go to Gertrude now.

Fuchsia: I am waiting for you to reach me-
You are too uneasy inside.
I am waiting for you to open-
You are still too lost.

Steerpike: You are cruel-if you know my feelings.

Fuchsia: Do you know mine?
Yes, you know everyone's.
You are too vigilant to love!
I have never seen you
subside into a dreamy, self-forgetful state.
You have never trusted me,
Or anyone, enough for that.

Steerpike: It is not easy for me
I must move!
I must make!
But I do have a dream
You are part of that dream.

Fuchsia: You have schemes, not dreams.
To dream you must surrender
Dreaming and loving are close.
The lasting monuments are made with love.

Steerpike: No-they are built with passion!

Fuchsia: Oh, passion! Passion is too short!

(Then there's a musical type interlude and next they are talking about Gert's cats)

Fuchsia: They...belong...to mother.

Steerpike: I am not afraid of her.
I am afraid of no one!
Except-only a little now-of you.
I know you love me, I know it!
Say yes you do. For once say yes.
Say it!

Fuchsia:Yes!
But if we love each other,
Why am I not happy?
Why do I feel cold?

Steerpike: Because you are afraid to surrender.
Why do you torture me?
At night I am kept awake
by the thought of your body against mine.

Fuchsia: Stop it, stop it!

Steerpike: I cannot.
I shall not.
It is a beautiful thought.
But I am sick of it!
Always you are there inside me,
Eating away.
And outside-you are with Titus more than with me!

Fuchsia: Stop shouting!
And go away-
I expect my brother shortly.
I do not want to be part...of your dream.

Steerpike:So am I to be your severed foot?

Fuchsia: Power is male, secrecy is female-
Where do you find these mad ideas?

Steerpike: You know nothing of life!
Dreams, games, caprice, hurt feelings!
Is this all you are?
And you propose to lecture me!

Fuchsia: What are you, Steerpike?
Tell me plainly.

Steerpike: I am...I am the creator of a new world.

Fuchsia: Ah!
it is too much.
And too little.

Steerpike:Fuchsia,
Let me
Kiss you.

Fuchsia: You kissed me yesterday.

Steerpike: Please. Now. Please.

Fuchsia: Let us release the doves out of the window.
Have you noticed the birds are leaving for the south?
It is strange.
It is not their time.
It is strange.....

I begin to hate you.

Steerpike: This is not how it should be.

Fuchsia: Steerpike....let us end it altogether.

Steerpike: What are you saying?

Fuchsia: It is no good.

Steerpike: But you are my only warmth!
If you reject me, I shall-I shall-
You shall not!

Fuchsia: There will never be joy in it, only pain.
I can see that now.
If you must have an answer-
The answer is no.

Steerpike: No,no,no.no!

Fuchsia: Did you kill my father?

Steerpike: How could you even think it? (this line is in the lyrics on the cd paper, but not in the song)

Fuchsia: I don't think he left us...
It does not matter now.

(The song ends there but there are more lyrics on the cd paper. Titus enters the room.)

Steerpike: You!
Your sister loves me!
She will always love me!
She is mine now!
Mine!

Стирпайк: Никто не знает, как я это ненавижу!
Скажи, что ты будешь моей.
Давай сейчас же пойдем к Гертруде.

Фуксия: Я жду, когда ты достучишься до меня -
Но ты слишком замкнулся в себе.
Я жду, когда же ты раскроешься;
А ты по-прежнему слишком далек.

Стирпайк: Ты жестока - ведь ты знаешь о моих чувствах.

Фуксия: Знаешь ли ты о моих?
Да, ты все обо всех знаешь. 
Ты слишком осторожен, чтобы любить! 
Я никогда тебя не видела
Погруженным в мечты, потерявшим голову.
Ты никогда не доверял мне,
Или кому-либо еще настолько, чтобы забыться.  

Стирпайк: Мне это нелегко.
Мне некогда остановиться!
Я должен столько сделать!
Но у меня действительно есть мечта
Ты - часть этой мечты.

Фуксия: У тебя планы, а не мечты.
Чтобы мечтать, нужно отказаться от них,
Мечтать и любить - почти одно и то же.
Самые прочные здания построены с любовью.

Стирпайк:  Нет - они построены со страстью!

Фуксия: О, страсть! Страсть недолговечна!

<здесь разговор переходит на кошек Гертруды, которых - о, ужас - здешний Стирпайк однажды зарежет. >

Фуксия: Они... принадлежат... моей матери.

Стирпайк: Я не боюсь ее. 
Я никого не боюсь!
Кроме - вот теперь немного - тебя.
Я знаю, что ты любишь меня. Я знаю это!
Скажи мне "да". На этот раз скажи "да". 
Скажи же!

Фуксия: Да!
Но если мы любим друг друга,
Почему я несчастна?
Почему я чувствую холод?

Стирпайк: Потому что ты боишься сдаться.
Почему ты мучаешь меня?
Ночью я лежу без сна
Представляя, как твое тело касается моего.

Фуксия: Перестань, перестань!

Стирпайк: Я не могу.
И не буду.
Эти мысли прекрасны.
Но мне это надоело!
Ты всегда разъедаешь мою душу
Изнутри,
А наяву - ты с Титусом больше, чем со мной!

Фуксия: Перестань кричать!
И уходи -
Скоро придет мой брат.
Я не хочу быть частью... твоей мечты.

Стирпайк: Так я должен быть у твоих ног?

Фуксия: Власть для мужчин, но тайны для женщин -
Где ты набрался этих безумных идей?

Стирпайк: Ты ничего не знаешь о жизни!
Мечты, игры, капризы, обиды!
И это все, что у тебя есть?
И ты собираешься учить меня!

Фуксия: Что тебе нужно, Стирпайк?
Скажи мне прямо.

Стирпайк: Я... я хочу создать новый мир.

Фуксия: A!
Это слишком много.
И слишком мало.

Стирпайк: Фуксия,
Позволь мне
Поцеловать тебя.

Фуксия: Ты целовал меня вчера.

Стирпайк: Пожалуйста. Сейчас. Пожалуйста.

Фуксия: Давай выпустим голубей из окна.
Ты заметил, что птицы улетают на юг?
Так странно.
Сейчас ведь не время.
Так странно.....

Я начинаю ненавидеть тебя.

Стирпайк: Все не так, как должно быть.

Фуксия: Стирпайк.... давай покончим с этим.

Стирпайк: О чем ты говоришь?

Фуксия: Это неправильно.

Стирпайк: Но ты - все тепло,  что у меня есть!
Если ты оттолкнешь меня, я... я...
Ты этого не сделаешь!

Фуксия: Между нами никогда не будет радости, только боль.
Теперь я вижу.
Если тебе нужен ответ -
То мой ответ "нет".

Стирпайк: Нет, нет, нет, нет!

Фуксия: Это ты убил моего отца?

Стирпайк: Как ты могла даже подумать такое? (эта строчка есть в либретто, но отсутствует в песне)

Фуксия: Не думаю, что он просто покинул нас...
Но теперь это не имеет значения.

(На этом песня заканчивается, но согласно либретто, в комнату входит Титус)

Стирпайк: Ты!
Твоя сестра любит меня!
Она всегда будет любить меня!
Она теперь моя!!
Моя!

 

 

Небольшой комментарий:

Трудно рассматривать эпизод, вырванный из контекста, возможно, полное либретто объяснило бы его внутреннюю логику, потому что в таком виде он сам себе противоречит. Произносимый текст предполагает канонического Стирпайка, выдержанного и рассудительного, на что Фуксия и напирает, однако фактически видим человека на грани нервного срыва, который изредка вспоминает, что надо бы говорить правильное, а не то, что вертится на языке. Да чтобы Стирпайк стал орать на Фуксию? Разве что будучи уверен, что смысла в дальнейшем лицемерии нет. Однако, судя по предложению идти к Гертруде (чтобы, вероятно, просить руки и сердца?), смысл вести себя прилично очень даже есть, матримониальные планы еще не накрылись. Тогда возникает вопрос, откуда взялся сей озабоченный неврастеник? Понимаю, что в музыкальном театре свои условности, и монотонный вокал, да еще и без видео, нагнал бы на слушателей сладкий сон, тем не менее, очень удивительно слышать, как  претензии в холодности предъявляют человеку, который кипит, как забытый на плите чайник. Стирпайк как Стирпайк, а вот Фуксия в таком эпизоде начинает выглядеть несколько странно. Пик бы удивился, узнав, что его Фуксия бывает беспричинно капризна. Была в книге сцена, которая логична от "а" до "я"... а превратилась в Стирпайка с буйным холерическим темпераментом (и как он только продержался столько лет при таких нервах?) и Фуксию, устроившую на ровном месте разбор полетов, причем начав с абсурдной претензии к отсутствию мечтательности. Это она спустя семнадцать лет наконец разглядела? Или ее не устраивало, не устраивало, а потом вдруг как не устроило! Но за отговорку "Мы ж уже целовались вчера" Фуксии следует выдать приз за женскую логику. Ну да, а супружеский долг уже исполнили в прошлом году.  

PS Придираться попридиралась, но удовольствия получено море. 

 

Назад к разделу "Рок-опера"

 

Hosted by uCoz