Сайт о замке "Горменгаст"  

Мервина Пика и его обитателях 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        

| Труппа Дэвида Гласса Радиопостановка ВВСТеатр UBC | Другие постановки |      

 

Труппа Дэвида Гласса (Великобритания)

Прошло уже более 60 лет с тех пор, как был опубликован первый роман Мервина Пика из трилогии "Горменгаст". Труппа английского постановщика Дэвида Гласса дает свою новаторскую  интерпретацию фэнтезийного, готического мира Мервина Пика.  Спектакль отмечен наградой ТМА.

Уже 28 лет Дэвид Гласс и его труппа ставят свои спектакли - рискованные, экспериментальные, новаторские и яркие. С их легкой руки уже вставлено 25 новых, оригинальных фрагментов в драгоценную мозаику современного театрального искусства. Пьесы этой труппы прошли в 57 странах мира.

Впервые поставленный в 1992 году, спектакль прошел под восторженные аплодисменты критиков. С 2006 года новый  исполнительский состав возродил это мрачно торжественное представление, и огромный замок Горменгаст, лабиринты его комнат и коридоров, вновь открыли двери для зрителей, позволив прикоснуться к глубоко сокрытым под паутиной тайнам. 

Весной 2007 года труппа Дэвида Гласса показывала свою версию "Горменгаста" во время тура по Великобритании. Постановку увидели в Лондоне, Ньюкасле, Ливерпуле, Хоршеме.

Несколько лет назад эта история была показана по ТВ, однако директор труппы Дэвид Гласс так говорит о ней:  "Экранизация ВВС слишком буквальна. Мы же используем пантомиму, различные визуальные уловки. В XX1 веке настала пора изыскивать новые, непривычные пути."

Спектакль приглашает распутать паутину надежно спрятанных секретов, похороненных в лабиринтах огромного готического замка Горменгаст, решиться шагнуть внутрь и войти в мир гротескных характеров, загадочных ритуалов и берущей за душу драмы. Зовет встретиться  со Стирпайком, бледным, помешанным на власти кухонным мальчиком, с Титусом, робким, мягким, но мятежным наследником порочного замка, познакомиться с его сестрой Фуксией, замкнутой девочкой с волосами  цвета воронова крыла, романтически настроенной дочерью меланхоличного 76-го герцога Гроуна, и целым рядом смешных и зловещих обитателей  замка.

В этом громадном, покрытом трещинами королевстве коридоров и теней, зритель будет вовлечен в странную,  забавную и пугающую историю жадности, чести, безумия и любви.

"Бросает в дрожь... каждое мгновение заставит зрителя затаить дыхания.... зрелище, которое нельзя пропустить" (Whats On In London) 

"Изобретательность в воплощении визуального ряда и впечатляющая сила воображения Дэвида Гласса оживили фантастический мир Мервина Пика и обеспечили спектаклю награду ТМА за Лучшую режиссуру"(из отчета в прессе)

"Если вы получили удовольствие от просмотра ВВС-адаптации "Горменгаста", то и театральная поставка также придется вам по сердцу. Спектакль этот - просто невероятный перевод полета фантазии пера Мервина Пика на язык театра." (The Guardian)

Состав:

Доктор Прюнскволлор/Свелтер - Эрик МакЛеннан

Фуксия/Кларисса - Элиза де Грей

Стирпайк - Адам Сандерленд

Флей/Баркентин - Филип Пелью

Дикая девочка -Элизабет Колльер

Гертруда/Кора - Салли Мортемор

 

Режиссер - Дэвид Гласс

Сценарист - Джон Констебль

Композитор - Джон Икотт

Сценография  - Рей Смит

Костюмы - Лицке Виссер

Освещение - Спайк Мосли

Помощники режиссера - Ди Шерлок и Люк Кернаган

Дикая девочка

Фотографии © www.davidglassensemble.com

[Не прокомментировать их трудно]

Стирпайк и Фуксия 


"Скрипят артритные суставы горбатого слуги Флея, отзываясь эхом в воображаемых темных коридорах, где бродят причудливые тени любящей кошек графини, тучного, одержимого убийством Флея повара и графских сестер-близнецов....

Хитрый Стирпайк Адама Сандерленда проходит путь от бесправного кухонного подручного до шустрого придворного льстеца, и как будто растет на глазах с каждым шагом, укрепляющим его позиции в замке.

Его усилия использовать древние законы и ритуалы Горменгаста для своих собственных злых целей заставляют восстать юного наследника королевства, которому угрожает невеселая судьба провести жизнь, подчиненную застывшим во времени древним традициям.

Адаптация Джона Констебля содержит мало диалогов, и большая часть сюжета  отражается лишь игрой света и музыкой, от которой у зрителя пробегает мороз по коже.

Прекрасно исполняет свою роль Эрик МакЛеннон - монструозный Свелтер, посмертно распевающий на крыше, хороша Салли Мортемор - эксцентричная Гертруда Гроун, все более выразительная по мере того, как привычная действительность рушится вокруг нее, и  ее пантомима  становится все более и более зловещей."(от отзывов)

Гертруда


Рецензия Питера Гранта, Liverpool Daily Post(2007, май)

Эпическая фэнтезийная трилогия Мервина Пика насчитывает уже более шестидесяти лет, а кажется, что она еще старше. Было уже множество попыток воспроизвести ее на сцене, и даже ВВС пыталась задействовать все свои мощные средства для визуализации этого действа. В Плейхаус накануне вечером в рамках всеанглийского тура можно было увидеть и поприветствовать этот готический мир драмы и сюрреалистической фантазии. Это было как сокрушительный ночной кошмар: Монти Пайтон встречается с Тимом Бертоном и Рокки Хоррор Шоу. Горменгаст - это название дома Гроунов, семьи, всю жизнь которой определяет ритуал. Блестящий дизайн Рея Смита использует раздвижные двери, коридоры и колышущиеся матерчатые задники, и все это в совершенстве работает на создание атмосферы. Режиссер Дэвид Гласс и его труппа из восьми человек обращаются с необычными героями Пика с присущим им огромным воображением и артистичной смелостью самовыражения. Это был тот тип шоу, где есть все, что могло случиться и случалось в нашей запутанной жизни - и ад на земле, и спасение, дарованное небесами.

Стирпайк и Фуксия [Одобряю! обоих]

Гертруда [Хороша!]

Флей [постановщик уверен, что главный злодей - именно Стирпайк? По-моему, это апокриф. Всех убил Флей :) ] Фуксия [и волосы у нее цвета вороного крыла... крыла очень пестрого ворона...]

Близнецы (прекрасны как всегда)

Вероятно Прунскволлор (куда смотрит Фуксия?? Зачем какой-то Стирпайк при таком докторе?)    PS Ошибочка вышла! Зарубежные фанаты утвержают, будто это Титус. Еще удивительнее.

Титус и Дикая девочка [высокие отношения... а девочка тут, похоже, очень даже милая] Свелтер и Флей [Свелтер определенно аутентичен. О Флее этого не скажешь]

Рецензия Гэйл-Нины Андерсон (2007)

"Горменгаст", по роману Мервина Пика, адаптация для театра Джона Констебля

Труппа Дэвида Гласса

Ньюкасл, тур

Переработка "Горменгаста", эпической фэнтезийной трилогии Мервина Пика (которой 70 лет, и по сей день в мире не создано ничего подобного), в любой вид реалистичной драматической постановки должна бы стать впустую затраченным усилием. И действительно, чем-то вроде пустой траты времени можно назвать попытку ВВС в 2000 году снять экранизацию, даже несмотря на звездный каст и несколько запоминающихся моментов. Пусть в "Горменгасте" и нет самодовольных суперреалистичных монстров или привидений из склепа, но готика в нем сквозит повсюду, он весь пропитан мрачной величественностью, которая проникла в каждое пятнышко пыли или клочок плесени. Не сохранившая эту атмосферу, адаптация ВВС так полна ярких компьютерных эффектов, что могла бы быть праздничной рекламкой: "Добро пожаловать в солнечный Горменгаст". Таким путем ничего не получится, потому что сам Горменгаст, наследственный дом абсурдной семьи Гроунов, зацикленной на бессмысленных ритуалах, словно сам обретает форму на книжной странице, превращаясь в бесконечные коридоры, потайные щели и уголки, в испещренные трещинами башенки и запутанное многообразие окон и дверей. Дэвид Гласс, режиссер и постановщик этой обновленной театральной версии, подошел к творенью Пика с любовью и пониманием: "Не воспринимайте этот замок буквально. Горменгаст должен остаться загадочным лабиринтом разума, а не тем местом, которое может в подробностях рассмотреть публика".

Гласс и сценарист Джон Констебль впервые показали нам свое совместное детище в 1995, при минимуме реквизита, маленькой труппе и на крошечной сцене. В таком виде она шла в Ньюкасле, в театральной студии, где зрители слишком близко сидели к сцене и природная полнота некоторых персонажей причиняла массу неудобств. Труппа Дэвида Гласса развивает особый стиль театрального языка, близкого к пантомиме, но не являющегося ею в полном смысле слова, так как диалоги в нем все-таки наличествуют. Исполнители с легкостью переходят от ведущей в сцене роли к абстрактной части общей сценографии, а зритель даже не заметит, как это у них получается. Их движения плавны и естественны. Это прекрасная работа, я в восторге от спектакля, но должна сделать одно замечание - чтобы быть в таком же восторге, нужно сначала прочитать книгу! Постановка больше создает настроение, чем рассказывает сюжет. Горменгаст - это сложная история, рассказанная витиеватым языком Пика. Поэтому спектакль - это скорее переработка, чем адаптация,  сократившая диалоги и объяснения до минимума, и вероятно оставившая часть зрителей во мраке непонимания. Не каждый в зале остался до конца, что весьма стыдно, ведь смысл истории постепенно прояснялся.

Форма спектакля далеко не так сложна, как сложен и запутан сам огромный замок Горменгаст. Юный Титус Гроун, наследник материального мира Горменгаста и ритуализированной  жизни аристократического семейства. Его роль - лишенная смысла власть - определена с самого рождения. Стирпайк (впечатляющая роль Адама Сандерленда) кухонный мальчик, инстинктивно понимающий, как можно заполучить власть путем манипуляций, управляя игрой ритуалов, изменяя их под свои планы.  Обаяние, хитрость и угрозы позволяют Стирпайку внедриться в самое сердце замка, провоцируя ссоры, эмоциональные конфликты, но они же, в конце концов, дают Титусу повод вырваться на свободу. Гласс большей частью посвящает свою историю взаимоотношениям двух противоположностей, Титуса и Стирпайка, и сестры Титуса Фуксии. Но при этом он не забудет и толстяка Свелтера с его тесаком, и щебетание близнецов Коры и Клариссы, павших жертвами соблазна получить абсолютную власть, и армию кошек, следующих за  Гертрудой. Трудно и почти невозможно отделить кого-то от столь цельного творческого ансамбля, но Филип Пелью изумителен как Флей, неожиданно красива телесной выразительностью каждого движения Элизабет Колльер (Дикая девочка), олицетворяющая для Титуса чувство свободы и невероятно притягательная.

Интересно порассуждать о планах Пика написать еще две книги о дальнейшей жизни Титуса Гроуна, но они не смогли бы оставить характер трилогии тем, что он из себя представляет сейчас. Как показывает Дэвид Гласс, центральная роль принадлежит не Титусу и не Стирпайку, но самому замку Горменгаст, созданному воображением и игрой света и тени.


Рецензия из журнала "Сцена"("The Stage") (май 2006)

Трилогия "Горменгаст" Мервина Пика соединяет в себе готическую мелодраму с исконно английской комедией нравов. Театральная интерпретация Дэвида Гласса сохранила мелодраму, но перевела выразительность прозы в визуальную выразительность ритуальных движений. Это не только вдохнуло жизнь в тоскливую абсурдность ритуалов дома Гроунов - а тоскливо-однообразны они на самом деле - но также сотворило для зрителя полноценный образ самого замка Горменгаст. Черные панели складываются в причудливые узоры, когда дворецкий Флей своей странной походкой бредет между ними, нарушая безжизненность бесконечных коридоров замка. Белых столбов, стилизованно представляющих скаты крыш и острия шпилей, да еще блестящего возвышения посреди сцены оказывается достаточно для воссоздания головокружительного побега Стирпайка через крыши. Труппа из восьмерых актеров привнесла в постановку нечто большее, чем просто игру - живую энергетику и неподдельные эмоции. Адам Сандерленд в роли Стирпайка на глазах растет от амбициозного поваренка до полномасштабного злодея. Филипп Пелью - властный Флей с незабываемой походкой, чье сражение с поваром Свелтером стало одним из ярчайших моментов спектакля. Джеймс Вулдридж - трогательно невинный Титус, но наиболее поразительны в своем перевоплощении Салли Мортемор и Элиза де Грей в ролях одинаковых, как две капли воды, сестер Коры и Кларисы. Поразительны - потому что играют, кроме близнецов, главные роли Графини и ее дочери, и при этом абсолютно не похожи.

Все в этой выдающейся постановке, в игре, пластичности, звуке, музыке, костюмах, освещении и дизайне соединено так, что остается лишь смотреть широко раскрытыми глазами на происходящее на сцене, порой забавное, но являющееся несомненной частью театрального эпоса.


Подведем итог, хотя это должно быть излишне смело - подводить итоги к спектаклю, которого не видел... Определенно, это стоило бы увидеть собственными глазами, но всеанглийский тур вряд ли завернет в нашу деревню, так что пока это все, что у нас есть. Те актеры, что мы видим.... Стирпайк - внешность и выражение лица выше всяких похвал, лично мне в него вполне верится. Почему Фуксия яркая рыжая красотка не вполне ясно, но этот момент можно посчитать непринципиальным, в целом актриса симпатичная и, вероятно, могла смотреться вполне органично. Подозрительно молода и хороша Гертруда, но тут дело такое, лишь бы любила кошек и птиц, а перья, судя по фото, у нее наличествуют, так что все в порядке. Кого играет байноровский красавец с новорожденным ребеночком на руках мне не очень-то очевидно, но определенно не эксцентричного доктора Прунскволлора (upd Говорят, будто Титуса. А что за ребеночек, в таком случае? Боюсь даже предполагать.). Свелтер очень похож. Титус и Девочка, похоже, вполне в образе. С Флеем какая-то... сложная режиссерская задумка, которую видимо надо знать, чтобы оценить сполна. Он почему-то похож на жреца какого-то египетского культа, не исключено родство с Имхотепом. Если такое бродило по замку, неудивительно, что бедный Сепулькравий немножко тронулся.  

Фанарт по постановке

-> Еще один "Горменгаст" Д.Констебля  

 

Hosted by uCoz