|
Сайт о замке "Горменгаст" Мервина Пика и его обитателях |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
по-Горменгастовски
: | The Web | Горменгаст: дом Гроунов |
|
|
Анимационный фильм "The Web" (1987)
|
|
Информация с сайта:
|
Правитель Горменгаста пытается сбежать из-под ритуализированной охраны, пока его преданный слуга, Флей, вовлечен в борьбу с тучным и коварным поваром, Свелтером.
Автор: Мервин Пик, адаптация Ниалл Леонард Музыка: Нигел Холланд Монтаж: Симон Били Продюсер: Мартин Гривс "The Web"/"Паутина" был закончен в 1987 году, его подготовка и производство заняли четыре года. Это экстраординарное достижение в стоп-кадровой кукольной анимации. "The Web" - это 18 минут мрачного готического психологического триллера, основанного на главе из трилогии "Горменгаст" Мервина Пика. Трое его персонажей, обитателей старинного, испещренного трещинами замка Горменгаст, попали в ловушку ритуалов и паутины собственных взаимоотношений. Граф, которого Флей охраняет, а Свелер кормит, мечтает сбежать. В то же время его слуги стремятся уничтожить друг друга. Первоначальную идею фильма Джоан Эшворс почерпнула в потрепанном карманном экземпляре "Титуса Гроуна", когда жила в молодежном хостеле в Голландии. Теперь она стала профессором анимации Королевского колледжа искусств в Лондоне, и ее фильм показывали на различных интернациональных фестивалях по всему миру. Фильм снят на 35-миллиметровую пленку в Национальной школе кино и телевидения. "Актеры" в этом фильме - куклы из мягкой кожи. Фестивали,
награды и показы: Международный кинофестиваль в Чикаго: Серебряная медаль Праздник анимации в Лос-Анжелесе: Второй приз Женщины на кинофестивале: Приз за выдающиеся достижения Краковский кинофестиваль, Польша Фестиваль в Варне, Болгария Фестиваль в Карловых Варах, Чехия Лондонский кинофестиваль Эдинбургский кинофестиваль Кинофестиваль в Турине, Италия |
Театральная постановка "Горменгаст" труппы "Дом Гроунов" (2007)
|
|
Сценарий этого спектакля, как и постановки "Горменгаст" труппы Дэвида Гласса, принадлежит перу Джона Констебля, адаптировавшего романы Мервина Пика для театра. Шла эта постановка 13 - 18 августа 2007 в рамках одного из крупнейших фестивалей искусств, проходящих в Эдинбурге - Edinburgh Festival Fringe. Этот фестиваль известен лояльным отношениям к экспериментальным, новаторским работам, которые часто отсеивают более строгие показы.
Информация с сайта: http://www.gormenghast-fringe.com
"Горменгаст", пьеса, написанная по мотивам культовой трилогии Мервина Пика и местом действия которой является огромный готический замок, принадлежащий некому иному миру, показывает зрителю драматическую историю борьбы между пришедшей в упадок древней династией, помешанной на ритуалах, и кухонным мальчиком, поначалу казавшимся романтическим бунтарем, пока не вскрылось его гибельное, безграничное стремление к власти. Представляемая на трех уровнях и пяти различных сценах, эта постановка все время, без перерыва в действии перемещается вокруг зрителей. Древние ритуалы обыгрываются авангардными танцевальными па. Белолицые, взлохмаченные слуги бродят посреди толпы. Филин, который прежде был Лордом Горменгаста, ухает с верхней галереи. В центре помещения две слащавых, сумасшедших, как две капли воды похожих сестры-убийцы в кружевных панталонах воркуют и хихикают в своей клетке. Звучат невидимые пророческие голоса, гремит музыка, электро- или уныло романтическая, оттеняя стремительные диалоги. "Горменгаст" описывает общество, попавшее в ловушку своего прошлого, девиз которого "нет переменам". Эту версию вдохновила ситуация 80-х годов - времена, когда М.Тэтчер взывала к традициям, чтобы оправдать политическую жесткость, когда декадентские клубы были полны неопределенного пола готов, а новые романтики одевались пиратами, разбойниками или кем-то наподобие аристократов, приговоренных к гильотине. Все исполнители - девушки, все еще юны и разносторонне одарены. Это четвертый проект, в котором сотрудничали режиссеры Мэри Франклин и Эстер Кент. Последняя их совместная работа - безнравственно-элегантная версия "Мастера и Маргариты" Булгакова. Их визитная карточка - нетрадиционное использование театрального пространства, энергичный, телесно выразительный стиль игры, тяготение к мрачности, от диковатой комедии до неизбывной грусти.
|
|
Милая девочка... То есть мальчик. Стирпайк. Инсталляция, похожая на мусорные баки, символизирует, надо полагать, безрадостное детство. А может это просто местный пейзаж? Что символизирует педикюр, не берусь даже предполагать. |
Белые кошечки Гертруды, словно сошедшие со сцены Уэбберовских "Кошек".
|
Нет, это не Рони, дочка разбойника, хотя у меня в книжке она выглядела именно так. Это Флею опять не повезло, что-то не складывается у старого слуги с постановками, то страшен, как черт, то лохмат, как Эдвард Руки-ножницы. Хотя он(она) тут так готичен, и такая у него в ролике развязная походочка, что я уж было подумала: "Неужто Стирпайк?!". Благословенье небесам - нет. А Флей все снесет, ему не привыкать. С ним - Дикая девочка. |
Баркентин. За ним виднеется леди Гертруда. За ними - Фуксия, которую, благо, по красному наряду всегда легко узнать.
|
"Я - Лорд Титус", - говорит эта юная леди. Титус так Титус. Почему б Титусу и не быть блондинкой?
|
Романтической линии в спектакле - быть. И Фуксия тут, очевидно, девушка решительная и предприимчивая.
|
Ролик спектакля на youtube (1:59 мин.) Ролик вызывает слишком смешанные чувства, чтобы с чистой совестью отнести спектакль в соответствующий раздел. "В этом что-то есть" сражается с легким сомнением в профессионализме этой молодежной труппы, хотя это впечатление может быть и ошибочным. Сама по себе идея однополой труппы не нова, и порой такой состав может выдать шедевр, когда уже абсолютно не важно, кто там мальчик, а кто девочка. Здесь же... возникла мысль, что в театральный кружок при школе, как всегда, записались одни девочки. |