|
Сайт о замке "Горменгаст" Мервина Пика и его обитателях |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Труппа Дэвида Гласса | Радиопостановка ВВС | Театр UBC | Другие постановки |
|
|||
Труппа Дэвида Гласса (Великобритания) Прошло уже более 60 лет с тех пор, как был опубликован первый роман Мервина Пика из трилогии "Горменгаст". Труппа английского постановщика Дэвида Гласса дает свою новаторскую интерпретацию фэнтезийного, готического мира Мервина Пика. Спектакль отмечен наградой ТМА. |
|||
Уже 28 лет Дэвид Гласс и его труппа ставят свои спектакли - рискованные, экспериментальные, новаторские и яркие. С их легкой руки уже вставлено 25 новых, оригинальных фрагментов в драгоценную мозаику современного театрального искусства. Пьесы этой труппы прошли в 57 странах мира. Впервые поставленный в 1992 году, спектакль прошел под восторженные аплодисменты критиков. С 2006 года новый исполнительский состав возродил это мрачно торжественное представление, и огромный замок Горменгаст, лабиринты его комнат и коридоров, вновь открыли двери для зрителей, позволив прикоснуться к глубоко сокрытым под паутиной тайнам. |
|||
Весной 2007 года труппа Дэвида Гласса показывала свою версию "Горменгаста" во время тура по Великобритании. Постановку увидели в Лондоне, Ньюкасле, Ливерпуле, Хоршеме. |
|||
Несколько лет назад эта история была показана по ТВ, однако директор труппы Дэвид Гласс так говорит о ней: "Экранизация ВВС слишком буквальна. Мы же используем пантомиму, различные визуальные уловки. В XX1 веке настала пора изыскивать новые, непривычные пути." Спектакль приглашает распутать паутину надежно спрятанных секретов, похороненных в лабиринтах огромного готического замка Горменгаст, решиться шагнуть внутрь и войти в мир гротескных характеров, загадочных ритуалов и берущей за душу драмы. Зовет встретиться со Стирпайком, бледным, помешанным на власти кухонным мальчиком, с Титусом, робким, мягким, но мятежным наследником порочного замка, познакомиться с его сестрой Фуксией, замкнутой девочкой с волосами цвета воронова крыла, романтически настроенной дочерью меланхоличного 76-го герцога Гроуна, и целым рядом смешных и зловещих обитателей замка. В этом громадном, покрытом трещинами королевстве коридоров и теней, зритель будет вовлечен в странную, забавную и пугающую историю жадности, чести, безумия и любви. "Бросает в дрожь... каждое мгновение заставит зрителя затаить дыхания.... зрелище, которое нельзя пропустить" (Whats On In London) "Изобретательность в воплощении визуального ряда и впечатляющая сила воображения Дэвида Гласса оживили фантастический мир Мервина Пика и обеспечили спектаклю награду ТМА за Лучшую режиссуру"(из отчета в прессе) "Если вы получили удовольствие от просмотра ВВС-адаптации "Горменгаста", то и театральная поставка также придется вам по сердцу. Спектакль этот - просто невероятный перевод полета фантазии пера Мервина Пика на язык театра." (The Guardian) |
|||
Состав: Доктор Прюнскволлор/Свелтер - Эрик МакЛеннан Фуксия/Кларисса - Элиза де Грей Стирпайк - Адам Сандерленд Флей/Баркентин - Филип Пелью Дикая девочка -Элизабет Колльер Гертруда/Кора - Салли Мортемор
Режиссер - Дэвид Гласс Сценарист - Джон Констебль Композитор - Джон Икотт Сценография - Рей Смит Костюмы - Лицке Виссер Освещение - Спайк Мосли Помощники режиссера - Ди Шерлок и Люк Кернаган |
|||
Дикая девочка |
Фотографии © www.davidglassensemble.com [Не прокомментировать их трудно] |
Стирпайк и Фуксия |
|
|
|||
"Скрипят артритные суставы горбатого слуги Флея, отзываясь эхом в воображаемых темных коридорах, где бродят причудливые тени любящей кошек графини, тучного, одержимого убийством Флея повара и графских сестер-близнецов.... Хитрый Стирпайк Адама Сандерленда проходит путь от бесправного кухонного подручного до шустрого придворного льстеца, и как будто растет на глазах с каждым шагом, укрепляющим его позиции в замке. Его усилия использовать древние законы и ритуалы Горменгаста для своих собственных злых целей заставляют восстать юного наследника королевства, которому угрожает невеселая судьба провести жизнь, подчиненную застывшим во времени древним традициям. Адаптация Джона Констебля содержит мало диалогов, и большая часть сюжета отражается лишь игрой света и музыкой, от которой у зрителя пробегает мороз по коже. Прекрасно исполняет свою роль Эрик МакЛеннон - монструозный Свелтер, посмертно распевающий на крыше, хороша Салли Мортемор - эксцентричная Гертруда Гроун, все более выразительная по мере того, как привычная действительность рушится вокруг нее, и ее пантомима становится все более и более зловещей."(от отзывов) |
|||
Гертруда |
|||
Рецензия Питера Гранта, Liverpool Daily Post(2007, май) Эпическая фэнтезийная трилогия Мервина Пика насчитывает уже более шестидесяти лет, а кажется, что она еще старше. Было уже множество попыток воспроизвести ее на сцене, и даже ВВС пыталась задействовать все свои мощные средства для визуализации этого действа. В Плейхаус накануне вечером в рамках всеанглийского тура можно было увидеть и поприветствовать этот готический мир драмы и сюрреалистической фантазии. Это было как сокрушительный ночной кошмар: Монти Пайтон встречается с Тимом Бертоном и Рокки Хоррор Шоу. Горменгаст - это название дома Гроунов, семьи, всю жизнь которой определяет ритуал. Блестящий дизайн Рея Смита использует раздвижные двери, коридоры и колышущиеся матерчатые задники, и все это в совершенстве работает на создание атмосферы. Режиссер Дэвид Гласс и его труппа из восьми человек обращаются с необычными героями Пика с присущим им огромным воображением и артистичной смелостью самовыражения. Это был тот тип шоу, где есть все, что могло случиться и случалось в нашей запутанной жизни - и ад на земле, и спасение, дарованное небесами. |
|||
Стирпайк и Фуксия [Одобряю! обоих] | |||
Гертруда [Хороша!] |
Флей [постановщик уверен, что главный злодей - именно Стирпайк? По-моему, это апокриф. Всех убил Флей :) ] | Фуксия [и волосы у нее цвета вороного крыла... крыла очень пестрого ворона...] | |
Близнецы (прекрасны как всегда)
|
|||
Вероятно Прунскволлор (куда смотрит Фуксия?? Зачем какой-то Стирпайк при таком докторе?) PS Ошибочка вышла! Зарубежные фанаты утвержают, будто это Титус. Еще удивительнее. |
Титус и Дикая девочка [высокие отношения... а девочка тут, похоже, очень даже милая] | Свелтер и Флей [Свелтер определенно аутентичен. О Флее этого не скажешь] | |
Рецензия Гэйл-Нины Андерсон (2007) "Горменгаст", по роману Мервина Пика, адаптация для театра Джона Констебля Труппа Дэвида Гласса Ньюкасл, тур Переработка "Горменгаста", эпической фэнтезийной трилогии Мервина Пика (которой 70 лет, и по сей день в мире не создано ничего подобного), в любой вид реалистичной драматической постановки должна бы стать впустую затраченным усилием. И действительно, чем-то вроде пустой траты времени можно назвать попытку ВВС в 2000 году снять экранизацию, даже несмотря на звездный каст и несколько запоминающихся моментов. Пусть в "Горменгасте" и нет самодовольных суперреалистичных монстров или привидений из склепа, но готика в нем сквозит повсюду, он весь пропитан мрачной величественностью, которая проникла в каждое пятнышко пыли или клочок плесени. Не сохранившая эту атмосферу, адаптация ВВС так полна ярких компьютерных эффектов, что могла бы быть праздничной рекламкой: "Добро пожаловать в солнечный Горменгаст". Таким путем ничего не получится, потому что сам Горменгаст, наследственный дом абсурдной семьи Гроунов, зацикленной на бессмысленных ритуалах, словно сам обретает форму на книжной странице, превращаясь в бесконечные коридоры, потайные щели и уголки, в испещренные трещинами башенки и запутанное многообразие окон и дверей. Дэвид Гласс, режиссер и постановщик этой обновленной театральной версии, подошел к творенью Пика с любовью и пониманием: "Не воспринимайте этот замок буквально. Горменгаст должен остаться загадочным лабиринтом разума, а не тем местом, которое может в подробностях рассмотреть публика". Гласс и сценарист Джон Констебль впервые показали нам свое совместное детище в 1995, при минимуме реквизита, маленькой труппе и на крошечной сцене. В таком виде она шла в Ньюкасле, в театральной студии, где зрители слишком близко сидели к сцене и природная полнота некоторых персонажей причиняла массу неудобств. Труппа Дэвида Гласса развивает особый стиль театрального языка, близкого к пантомиме, но не являющегося ею в полном смысле слова, так как диалоги в нем все-таки наличествуют. Исполнители с легкостью переходят от ведущей в сцене роли к абстрактной части общей сценографии, а зритель даже не заметит, как это у них получается. Их движения плавны и естественны. Это прекрасная работа, я в восторге от спектакля, но должна сделать одно замечание - чтобы быть в таком же восторге, нужно сначала прочитать книгу! Постановка больше создает настроение, чем рассказывает сюжет. Горменгаст - это сложная история, рассказанная витиеватым языком Пика. Поэтому спектакль - это скорее переработка, чем адаптация, сократившая диалоги и объяснения до минимума, и вероятно оставившая часть зрителей во мраке непонимания. Не каждый в зале остался до конца, что весьма стыдно, ведь смысл истории постепенно прояснялся. Форма спектакля далеко не так сложна, как сложен и запутан сам огромный замок Горменгаст. Юный Титус Гроун, наследник материального мира Горменгаста и ритуализированной жизни аристократического семейства. Его роль - лишенная смысла власть - определена с самого рождения. Стирпайк (впечатляющая роль Адама Сандерленда) кухонный мальчик, инстинктивно понимающий, как можно заполучить власть путем манипуляций, управляя игрой ритуалов, изменяя их под свои планы. Обаяние, хитрость и угрозы позволяют Стирпайку внедриться в самое сердце замка, провоцируя ссоры, эмоциональные конфликты, но они же, в конце концов, дают Титусу повод вырваться на свободу. Гласс большей частью посвящает свою историю взаимоотношениям двух противоположностей, Титуса и Стирпайка, и сестры Титуса Фуксии. Но при этом он не забудет и толстяка Свелтера с его тесаком, и щебетание близнецов Коры и Клариссы, павших жертвами соблазна получить абсолютную власть, и армию кошек, следующих за Гертрудой. Трудно и почти невозможно отделить кого-то от столь цельного творческого ансамбля, но Филип Пелью изумителен как Флей, неожиданно красива телесной выразительностью каждого движения Элизабет Колльер (Дикая девочка), олицетворяющая для Титуса чувство свободы и невероятно притягательная. Интересно порассуждать о планах Пика написать еще две книги о дальнейшей жизни Титуса Гроуна, но они не смогли бы оставить характер трилогии тем, что он из себя представляет сейчас. Как показывает Дэвид Гласс, центральная роль принадлежит не Титусу и не Стирпайку, но самому замку Горменгаст, созданному воображением и игрой света и тени. Рецензия из журнала "Сцена"("The Stage") (май 2006) Трилогия "Горменгаст" Мервина Пика соединяет в себе готическую мелодраму с исконно английской комедией нравов. Театральная интерпретация Дэвида Гласса сохранила мелодраму, но перевела выразительность прозы в визуальную выразительность ритуальных движений. Это не только вдохнуло жизнь в тоскливую абсурдность ритуалов дома Гроунов - а тоскливо-однообразны они на самом деле - но также сотворило для зрителя полноценный образ самого замка Горменгаст. Черные панели складываются в причудливые узоры, когда дворецкий Флей своей странной походкой бредет между ними, нарушая безжизненность бесконечных коридоров замка. Белых столбов, стилизованно представляющих скаты крыш и острия шпилей, да еще блестящего возвышения посреди сцены оказывается достаточно для воссоздания головокружительного побега Стирпайка через крыши. Труппа из восьмерых актеров привнесла в постановку нечто большее, чем просто игру - живую энергетику и неподдельные эмоции. Адам Сандерленд в роли Стирпайка на глазах растет от амбициозного поваренка до полномасштабного злодея. Филипп Пелью - властный Флей с незабываемой походкой, чье сражение с поваром Свелтером стало одним из ярчайших моментов спектакля. Джеймс Вулдридж - трогательно невинный Титус, но наиболее поразительны в своем перевоплощении Салли Мортемор и Элиза де Грей в ролях одинаковых, как две капли воды, сестер Коры и Кларисы. Поразительны - потому что играют, кроме близнецов, главные роли Графини и ее дочери, и при этом абсолютно не похожи. Все в этой выдающейся постановке, в игре, пластичности, звуке, музыке, костюмах, освещении
и дизайне соединено так, что остается лишь смотреть
широко раскрытыми глазами на
происходящее на сцене, порой забавное, но
являющееся несомненной частью
театрального эпоса. |
Подведем итог, хотя это должно быть излишне смело - подводить итоги к спектаклю, которого не видел... Определенно, это стоило бы увидеть собственными глазами, но всеанглийский тур вряд ли завернет в нашу деревню, так что пока это все, что у нас есть. Те актеры, что мы видим.... Стирпайк - внешность и выражение лица выше всяких похвал, лично мне в него вполне верится. Почему Фуксия яркая рыжая красотка не вполне ясно, но этот момент можно посчитать непринципиальным, в целом актриса симпатичная и, вероятно, могла смотреться вполне органично. Подозрительно молода и хороша Гертруда, но тут дело такое, лишь бы любила кошек и птиц, а перья, судя по фото, у нее наличествуют, так что все в порядке. Кого играет байноровский красавец с новорожденным ребеночком на руках мне не очень-то очевидно, но определенно не эксцентричного доктора Прунскволлора (upd Говорят, будто Титуса. А что за ребеночек, в таком случае? Боюсь даже предполагать.). Свелтер очень похож. Титус и Девочка, похоже, вполне в образе. С Флеем какая-то... сложная режиссерская задумка, которую видимо надо знать, чтобы оценить сполна. Он почему-то похож на жреца какого-то египетского культа, не исключено родство с Имхотепом. Если такое бродило по замку, неудивительно, что бедный Сепулькравий немножко тронулся.
-> Еще один "Горменгаст" Д.Констебля